Wednesday, September 8, 2010

Home » , » Arashi – Love Rainbow

Arashi – Love Rainbow


(^.^)v:
Arashi – Love Rainbow Mp3 : Download



*****

"Arashi – Love Rainbow Lyrics"



**Romanization**

Kaze no touru sakamichi / komorebi no kaidan ni
Omoide wo kizande / subete kimi ni suru
Mabushisa ni me wo tojita / mata sono shigusa no naka
Atarashii kimi hitotsu / mitsukerareta mitaida

Eien wo / sagashi ni / ikou nante iwanai
Ashita mo / zutto sono saki mo / kimi to itai dake

Kimi ni furete / kirameki dasu / nana iro no phrase
Tsuyoku (sotto) karamu (yubi ni) / netsu wo kanjiteru
Donna kao de / donna koe de / tsutawaru kana
Toki wo tomeru / kono mama motto / futari

Kimi ga boku ni kureru / yasashisa ni fureru tabi
Omoi wa afureteku / tsutaekirenai hodo
Sora wo aogu furi wo shite / kakushita sono namida wo
Boku no te de nugui tai / dakishimerareru nara

Wakare wo / shiranai / deai nai nante nai kedo
Soredemo / kimi ga warau nara / boku wa iru kara

Futatsu no oto / kasanari au / nana iro no phrase
Yume wo (nosete) / oto wa (tsuyoku) / toki wo kanadeteru
Atarimae no koto wa nai yo / sono subete ga
Kiseki no you de / kono te wo motto / tsuyoku

Yuruganai mono / mamoritai mono
Kimi ga boku wo tsuyoku saseru yo

Kimi ni furete / kirameki dasu / nana iro no phrase
Tsuyoku (sotto) karamu (yubi ni) / netsu wo kanjiteru
Donna kao de / donna koe de / tsutawaru kana?
Toki wo tomeru / kono mama motto. . .

Futatsu no oto / kasanari au / nana iro no phrase
Yume wo (nosete) / oto wa (tsuyoku) / toki wo kanadeteru
Atarimae no koto wa nai yo / sono subete ga
Kiseki no you de / kono te wo motto / tsuyoku
Zutto. . . futari. . . zutto



**English Translation**


The hilly path the wind travels / I carve (my) memories into
The stairs where sunlight spills through the trees, / making them all about you.
I closed my eyes to the brilliance / And with that action,
I think I was able to find a new “you”

I’m not saying that / we need to go / and find eternity (together)
It’s that for tomorrow, / and long after that, / I just want to be with you

Coming in touch with you, I start to sparkle / a seven-colored phrase
I sense the heat in our / firmly, (quietly,) entwining (fingers)
With what kind of expression, / with what sort of voice, / can I get you to understand?
I stop time / so that we can have more of what we have / the two of us

Every time I come in touch with / the kindness you give you me
My emotions overflow / so much that I can’t express them
Pretending to look up at the sky / you hid those tears
I want (to take) my hand and wipe them away / If I could only hold you tight

Although there are / no such things / as encounters that know no end
But, / as long as you’re laughing, / I’ll be (here)

Two sounds combining together in a seven-colored phrase
Carrying our (dreams) / the sound (resoundingly) / rings out the times
No such thing as a sure thing / Everything about it
Seems a miracle / (Take ahold of) this hand more / firmly

The thing that won’t waver, / the thing I want to protect
It’s you who makes me strong

Coming in touch with you, I start to sparkle / a seven-colored phrase
I sense the heat in our / firmly, quietly, entwining fingers
With what kind of expression, / with what sort of voice, / can I get you to understand?
I stop time / so there can be more…

Two sounds combining together in a seven-colored phrase
Carrying our (dreams) / the sound (resoundingly) / rings out the times
No such thing as a sure thing / Everything about it
Seems a miracle / (Take ahold of) this hand more / firmly
Always. . . the two of us. . . always


**Kanji**


風の通る坂道 木漏れ日の階段に
想い出を刻んで 全て君にする
眩しさに目を閉じた またその仕草の中
新しい君ひとつ 見つけれたみたいだ

永遠を さがしに 行こうなんて言わない
明日も ずっとその先も 君といたいだけ

君に触れて 煌めき出す 七色のフレーズ
強く(そっと)からむ(指に) 熱を感じてる
どんな顔で どんな声で 伝わるかな
時間を止める このままもっと ふたり

君が僕にくれる 優しさに触れるたび
想いは溢れてく 伝えきれないほど
空を仰ぐふりをして 隠したその涙を
僕の手で拭いたい 抱きしめられるなら

別れを 知らない 出会いなんてないけど
それでも 君が笑うなら 僕はいるから

ふたつの音 重なり合う 七色のフレーズ
夢を(乗せて)音は(強く) 時間を奏でてる
当たり前のことはないよ その全てが
奇跡のようで この手をもっと 強く

揺るがないもの 守りたいもの
君が僕を強くさせるよ

君に触れて 煌めき出す 七色のフレーズ
強く(そっと)からむ(指に) 熱を感じてる
どんな顔で どんな声で 伝わるかな
時間を止める このままもっと・・・

ふたつの音 重なり合う 七色のフレーズ
夢を(乗せて)音は(強く) 時間を奏でてる
当たり前のことはないよ その全てが
奇跡のようで この手をもっと 強く
ずっと・・・ふたり・・・ずっと


Credits : http://kochi2.wordpress.com/ + Aysohmay



Please support KakakCashier Blogspot by clicking on the ads..Thank you for your Love and Support♥..(^.^)v

Related Posts with Thumbnails