(^.^)v:
Voice One (Ilac, Monday Kiz,Simone) – 가슴이 터질 때까지 (Until My Heart Burst) Mp3 : Download
*****
"Voice One (Ilac, Monday Kiz,Simone) – 가슴이 터질 때까지 (Until My Heart Burst) Lyrics"
Romanization :
meonghani anjaseo du nuneul kkokgamgo chueogeul doenaeida
uyeonhi chatgedoen geuriun gieoge ni eolgul geuryeobonda
hangeoreum hangeoreum jogeumssik hangeoreum nareul beoriryeohaneun
hansungan kkumcheoreom sarajyeogan ni moseup baraboda
gajima nal dugo garyeohajima amuri oechigo oechyeobwado
sorieobsi meoreojyeoga nareul itgo sarajyeoga jabeul su eobseulmankeum
gaseumi teojilttaekkaji dudeuryeo apado butjapgo sipeun saram
beoseonalsujocha eobseo neoraneun sarange nan gatyeosseuni
yeojeonhan geu maltu yeojeonhan geu miso modu da geudaeronde
geuriun gieok sok geu jarien na honja namannabwa
gajima nal dugo garyeohajima amuri oechigo oechyeobwado
sorieobsi meoreojyeoga nareul itgo sarajyeoga jabeul su eobseulmankeum
gaseumi teojilttaekkaji dudeuryeo apado butjapgo sipeun saram
beoseonalsu jocha eobseo neoraneun sarange nan gatyeosseuni
jogeumman cheoncheonhi gajugenni eodiro gadeonji naega neol chajeul su itge
gieokhaejwo yeongwonhan nae sarangeul
geudaero meomchwoseonchae gidaryeojwo amuri oechigo oechyeobwado
nae anaseo jagajyeoga heunjeok eobsi jiwojyeoga sarajin sarangcheoreom
gaseumi teojilttaekkaji dudeuryeo apado jikil su inneun saram
daranalsujocha eobseo neoraneun sarang bakken eobseunikka
English Translation :
I sit blankly as I close my eyes and bring up those memories
In those yearning memories I found coincidentally, I draw up your face
Step by step, little by little you take a step to leave me
And I look at you, disappearing like a momentary dream
Don't go, don't leave me here- no matter how much I shout and cry out
You silently grow further apart, you forget me and disappear-
so much that I can't hold onto you
I pound my heart until it bursts even if it hurts
because you're someone I want to hold on to
I can't escape- I'm trapped in your love
That same way of talking, that same smile- everything is the same
But in those yearning memories, I'm all alone in that place
Don't go, don't leave me here- no matter how much I shout and cry out
You silently grow further apart, you forget me and disappear-
so much that I can't hold onto you
I pound my heart until it bursts
because you're someone I want to hold on to even if it hurts
I can't escape- I'm trapped in your love
Can you leave a bit slower? So wherever you go, I can find you
Please remember my eternal love
Wait for me in that place where you stopped- no matter how much I shout and cry out
You grow smaller inside of me, you get erased without a trace- like a vanished love
I pound my heart until it bursts even if it hurts
Because you're someone I can watch over
I can't wear you out because I have no other love but you
Hangul :
멍하니 앉아서 두 눈을 꼭감고 추억을 되내이다
우연히 찾게된 그리운 기억에 니 얼굴 그려본다
한걸음 한걸음 조금씩 한걸음 나를 버리려하는
한순간 꿈처럼 사라져간 니 모습 바라보다
가지마 날 두고 가려하지마 아무리 외치고 외쳐봐도
소리없이 멀어져가 나를 잊고 사라져가 잡을 수 없을만큼
가슴이 터질때까지 두드려 아파도 붙잡고 싶은 사람
벗어날수조차 없어 너라는 사랑에 난 갇혔으니
여전한 그 말투 여전한 그 미소 모두 다 그대론데
그리운 기억 속 그 자리엔 나 혼자 남았나봐
가지마 날 두고 가려하지마 아무리 외치고 외쳐봐도
소리없이 멀어져가 나를 잊고 사라져가 잡을 수 없을만큼
가슴이 터질때까지 두드려 아파도 붙잡고 싶은 사람
벗어날수 조차 없어 너라는 사랑에 난 갇혔으니
조금만 천천히 가주겠니 어디로 가던지 내가 널 찾을 수 있게
기억해줘 영원한 내 사랑을
그대로 멈춰선채 기다려줘 아무리 외치고 외쳐봐도
내 안아서 작아져가 흔적 없이 지워져가 사라진 사랑처럼
가슴이 터질때까지 두드려 아파도 지킬 수 있는 사람
달아날수조차 없어 너라는 사랑 밖엔 없으니까
Credits : Romanization.wordpress,Popgasa.com,Kakakcashier.blogspot